奥尔加,竟有一双中国“爸妈”

发布时间:2019-10-25 15:04:20      浏览:1272

资料来源:钱江晚报

奥尔加·托卡马克这个名字对许多中国人来说是陌生的。然而,在波兰,她是一位著名的女作家,被誉为“90年代波兰文学中出现的一颗璀璨新星”。

生于1962年,1985年毕业于华沙大学心理学系,以诗集《镜中的城市》进入文坛。

1993年,她出版了她的第一部小说《书中人物的旅行》,获得了波兰图书出版协会奖。这部小说讲述了一对相爱的夫妇在17世纪寻找一本“神秘的书”的故事。1995年,第二部小说《E.E .》出版。这本书因读者推荐获得了波兰文学最高奖项——耐克神话奖。

然而,真正引起奥尔加全球关注的是1996年出版的《太古和其他时报》。这部作品反映了波兰20世纪动荡不定的历史命运,被誉为“波兰现代神秘小说的巅峰”。

迄今为止,奥尔加总共出版了17部小说、短篇小说和散文。去年,她因“旅行学校”获得布克国际奖,这是波兰作家第一次获得这一荣誉。

奥尔加在中国也有悠久的历史。早在本世纪初,中国波兰文学翻译家易立军和元韩荣就翻译了《瑞士与其他时代》和《白天的房子和晚上的房子》。

2008年3月,奥尔加应邀访问中国。访问期间,他参观了易立军教授任教的北京外国语大学。专题讲座结束后,他还去了易立军和袁韩荣的家。

后来,袁韩荣在回忆录《琐事》中提到了这段记忆

她很随和,一点也不是伟大的作家。她待人热情,好奇心很强。当她得知自己和女儿同龄时,她的第一反应是:“那么你也可以被视为我的中国父母!”

我们还说:“如果有一个像你这样的女儿,那么我们就是全世界父母最羡慕的人!”

这次聚会可以说是一次漫谈,关于波兰和中国,关于文学和生活,充满了家庭的温暖。我们的记者王佳佳